Ein kurzer Blick in die „Mengenlehre“ von LanguageData:

Lifetime

20 Jahre = 7.300 Tage =

175.200

Stunden

Output in 20 Jahren

7.500.000 Zeilen=

50.000.000

Wörter

Output pro Tag:

1.030 Zeilen = 6.700 Wörter =

40

Seiten

Fachgebiete:

Automotive & OEM, Chemie, Maschinenbau, Verpackungsindustrie, Infrastruktur, neue Technologien für Umwelt und Energie, Robotics, Software, KI und Life Sciences

40-50

Stammübersetzer extern

Intern: 3

Kunden:

Betreuung von Übersetzungsaufträgen für ca.

200

Kunden

in 20 Jahren

Sprachen:

Technische Fachübersetzungen Industrie und Technik Übersetzungen in und aus allen Hauptverkehrssprachen ca. 190 Sprachkombinationen
im bisherigen Auftragsbestand

190

Sprachkombinationen

im bisherigen Auftragsbestand

Tools:
CAT

Übersetzungstools: Trados Studio, Transit, MemoQ inkl. MT-Engines und -APIs und interne Proofingtools

Externe Proofing-Tools: ErrorSpy

Lokalisierung

Passolo

Office

alle gängigen Office-Programme

DTP

Adobe InDesign, Creative Cloud und Technical Communication Suite, Framemaker, QuarkXPress, Quicksilver

Importfilter für CAT-Tools:
Über 50 Importformate und Dateitypen

docx, xlsx, pptx, Visio, XHTML, HTML, XML, Adobe mif, idml, QuarkXPress, PDF, TXT, RTF, CSV (and many more to come)

Lokalisierung

Windows Standard-Ressourcen, Binärdateien, XML, HTML, YAML, div. Datei-Parser

Benutzerdefinierte Dateiformate und Filteranpassungen

Textgattungen und Dokumentenarten

Lasten- und Pflichtenhefte, technische Spezifikationen, Prozess- und Verfahrensanweisungen, Handbücher, Betriebs-, Bedienungs-, Wartungs- und Serviceanleitungen, Produkt- und Ersatzteilkataloge, Benutzeroberflächen, Onlinehilfen und E-Learning-Materialien

Konformität / Standards / Normen:
  • DIN EN ISO 17100: Übersetzungsdienstleistungen – Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen
  • DIN ISO 18587: Übersetzungsdienstleistungen – Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen – Anforderungen

17100

DIN EN ISO 17100:

Übersetzungsdienstleistungen

Registrierungen / Mitgliedschaften in Verbänden:
  • DIN CERTCO: Registrierung bei DIN CERTCO
    (Reg.-Nr. 7U560), Normkonforme Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100
  • BDÜ: Mitgliedschaft im Bundesverband
    der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ): Uwe Pezoldt

Sie sind an unseren Leistungen interessiert?

Mehr Fakten und Zahlen? Preise und Konditionen? Kontaktieren Sie uns:

LanguageData GmbH
Professionelles Übersetzungsmanagement

D-53115 Bonn, Haydnstr. 1

Fon +49 228 925 8121
Fax +49 228 925 8122
eMail info@language-data.de