Terminologie-Konsistenz und Terminologie-Management

Korrekte Fachterminologie und deren konsistente Verwendung sind entscheidend für die Bewertung der Qualität von Übersetzungen und deren Akzeptanz bei Kunden und Anwendern.

Intensive Recherche in einschlägiger Fachliteratur und sorgfältige Web-Recherche werden für die Erstellung und Pflege von Terminologie-Datenbanken genutzt und unseren Übersetzern zur Verfügung gestellt. Im intensiven Austausch mit unseren Kunden stimmen wir die zu verwendende Terminologie ab und bieten hierfür zwei Kooperationsmodelle an.

Kooperationsmodelle für Terminologie-Management zwischen Übersetzungsagentur und Corporate Clients

Externe Terminologie-Pflege
Terminologie-Verwaltung für Corporate Clients
In direkter Absprache mit den Fachbereichen unserer Kunden stimmen wir Terminologie und Fachtermini ab, klären Wording und Stylesheets. Wir pflegen externe Übersetzungsreferenzen, sichten Referenzmaterial, nutzen Tools für die Terminologie-Extraktion und erstellen kundenspezifische Terminologie- und Übersetzungsdatenbanken. Wir übernehmen die externe Aufbereitung und Pflege der kundenspezifischen Terminologie, die auf Wunsch exportiert und dem Kunden zur Verfügung gestellt werden kann.

Sind sie interessiert?
Kontaktieren Sie uns. Wir besprechen gerne Ihr Anliegen mit Ihnen.

LanguageData GmbH
Professionelles Übersetzungsmanagement

D-53115 Bonn, Haydnstr. 1

Fon +49 228 925 8121
Fax +49 228 925 8122
eMail info@language-data.de