Übersetzungsprozess und Workflow
Sämtliche Aspekte des Übersetzungsprozesses werden in einem abgestimmten und bewährten Workflow abgebildet. Durch enge Verzahnung von Terminologie- und Übersetzungsmanagement und anschließender Qualitätssicherung gewährleisten wir die Bereitstellung von qualitativ hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen.
Content
Unterschiedlichste digitale Inhalte und Formate werden importiert, ggf. lektoriert und für die Verarbeitung in Übersetzungstools aufbereitet.
Terminologie
Fachtermini und Wording werden abgestimmt, Terminologie-Datenbanken erstellt und gepflegt.
Übersetzung
Mit der Übersetzung beauftragen wir erfahrene Übersetzer mit hoher übersetzerischer Kompetenz, die über sprachliche und fachliche Expertise verfügen und mit modernsten CAT-Tools und Translation-Engines vertraut sind.
Qualitätssicherung
Die Qualitätssicherung umfasst Korrekturlesung, sprachliche und ggf. fachliche Prüfung sowie Revision und erfolgt streng nach 4-Augen-Prinzip gemäß Branchenstandard DIN EN ISO 17100.
Finalisierung
Nach dem Übersetzungsworkflow werden die Inhalte in ihre Zielformate exportiert, Layout- und Schriftanpassungen vorgenommen und abschließend in sicherer Umgebung an den Kunden geliefert.
Erfahren Sie mehr zu:
1 Übersetzungen
zur Seite2 Kernkompetenz
zur Seite3 Übersetzer
zur Seite4 Tools & Technologien
zur Seite5 Kooperation
zur Seite6 Qualität
zur SeiteSind Sie interessiert?
Kontaktieren Sie uns. Wir besprechen gerne Ihr Anliegen mit Ihnen.
LanguageData GmbH
Professionelles Übersetzungsmanagement
D-53115 Bonn, Haydnstr. 1
Fon +49 228 925 8121
Fax +49 228 925 8122
eMail info@language-data.de