Take a quick look at LanguageData’s ‘number crunching’:

Lifetime

20 years = 7,300 days =

175,200

hours

Output in 20 years:

7,500,000 lines =

50,000,000

words

Daily output:

1,030 lines = 6,700 words =

40

pages

Fields:

Automotive & OEM, the chemical industry, mechanical engineering, the packaging industry, infrastructure, new environmental and energy technologies, robotics, software, AI and life sciences

40-50

regular translators external

In-house: 3

Clients:

Handling translation jobs for approx.

200

clients

over 20 years

Languages:

Technical translations for industry and technology
Translations from and into all major languages
approx. 190 language combinations in the order volume handled to date

190

language combinations

in the order volume handled to date

Tools:
CAT

Translation tools: Trados Studio, Transit, MemoQ incl. MT engines and APIs and internal proofing tools

External proofing tools: ErrorSpy

Localization:

Passolo

Office

All standard Office programs

DTP

Adobe InDesign, Creative Cloud and Technical Communication Suite, Framemaker, QuarkXPress, Quicksilver

Import filters for CAT tools:
More than 50 import formats and file types:

docx, xlsx, pptx, Visio, XHTML, HTML, XML, Adobe mif, idml, QuarkXPress, PDF, TXT, RTF, CSV (and many more to come)

Localization:

Standard Windows resources, binary files, XML, HTML, YAML, various file parsers

User-defined file formats and filter adjustments

Text and document types:

Specification sheets, technical specifications, process instructions and documented procedures, manuals, operating, maintenance and servicing instructions, product and spare part catalogs, user interfaces, online help and eLearning materials

Conformity / Standards / Norms:
  • DIN EN ISO 17100: Translation Services – Requirements for translation services
  • DIN ISO 18587: Translation Services – Post-editing of machine translation output – Requirements

17100

DIN EN ISO 17100:

Translation Services

Registrations / Memberships in associations:
  • DIN CERTCO: Registered with DIN CERTCO (Reg. No. 7U560), Translation services in compliance with DIN EN ISO 17100
  • BDÜ: Member of the German Federation of Translators and Interpreters (BDÜ): Uwe Pezoldt

Interested in our services?

More facts and figures? Prices and terms? Contact us at:

LanguageData GmbH
Professional translation management

Haydnstr. 1, D-53115 Bonn

Fon +49 228 925 8121
Fax +49 228 925 8122
eMail info@language-data.de