Technische Übersetzung.

LanguageData ist Ihr Spezialist für Fachübersetzungen.

Mit langjähriger Branchenkenntnis, technischer Expertise und Qualitätsgarantie. 

Jeder Text korrekt übersetzt.

Technische Dokumente sind so einzigartig wie vielseitig. Darum müssen Übersetzer die Dokument-spezifischen, zielsprachigen Anforderungen kennen und bei der Übersetzung berücksichtigen. Unsere erfahrenen Übersetzungsspezialisten sind mit einer Vielzahl an technischen Texten vertraut und können diese präzise übersetzen. Zu den häufigsten Dokumenttypen zählen unter anderem:

  • Technische Dokumentation

 

  • Handbücher

 

  • Leitfäden

 

  • Richtlinien
  • Werksnormen

 

  • Funktionsvorschriften

 

  • Lastenhefte

 

  • Pflichtenhefte
  • Test- und Prüfberichte

 

  • Arbeitsanweisungen

 

  • Verfahrensanweisungen

 

  • Standards
  • Werkstoffprüfberichte

 

  • Onlinehilfen

 

  • Online-Trainingsunterlagen

 

  • und vieles mehr.
  • Technische Dokumentation
  • Handbücher
  • Leitfäden
  • Richtlinien
  • Werksnormen
  • Funktionsvorschriften
  • Lastenhefte
  • Pflichtenhefte
  • Test- und Prüfberichte
  • Arbeitsanweisungen
  • Verfahrensanweisungen
  • Standards
  • Werkstoffprüfberichte
  • Onlinehilfen
  • Online-Trainingsunterlagen
  • und vieles mehr.

Branchenexpertise.

Jede technische Branche hat ihre eigenen Fachtermini, Prozesse und typischen Texte. Als Experte für technische Fachübersetzungen arbeitet LanguageData ausschließlich mit hochqualifizierten Fachübersetzern, die über jahrelange Erfahrung im Technik-Bereich verfügen. In folgenden Branchen betreuen wir regelmäßig Übersetzungsprojekte:

Automotive

Als Exportbranche ist die Automobilindustrie schon lange auf Übersetzungen angewiesen und neue Trends wie E-Mobilität verstärken den Bedarf. 

Maschinen- und Anlagenbau

Mit Kunden weltweit benötigen Unternehmen unter anderem fachgerechte, technische Übersetzungen von Handbüchern, Betriebsanleitungen und Dokumentationen. 

Verpackung

Im Zeitalter globaler Onlinebestellungen vertrauen viele Shops auf gute Verpackungslösungen, die auch im Ausland genutzt werden. 

Chemie

Die USA und China sind wichtige Industriestandorte und eine reibungslose Kommunikation ist die Voraussetzung für internationale Beziehungen. 

Informationstechnologien

Neben der Übersetzung von Software, Hardware und Websites zählt auch die Lokalisierung zu den Fachgebieten unserer erfahrenen Übersetzer. 

Infrastruktur und Straßenbau

Fachkräfte und Zulieferer aus dem Ausland sorgen für wachsenden Kommunikationsbedarf bei Planung und Ausführung von Projekten im Hoch-, Tief- und Straßenbau. 

Pharmazie und Life Sciences

Pharmazeutische Texte wie Beipackzettel, Etiketten und Produktionsprozesse unterliegen strengen Vorschriften, die das Patientenwohl sicherstellen. 

Sprachexpertise.

Dank unseres großen Pools an Übersetzern, bieten wir technische Übersetzungen  in fast jeder Sprache an. Unser Schwerpunkt liegt auf Englisch und europäischen Sprachen, wir unterstützen Sie aber auch gern mit asiatischen Sprachen. 

  • Englisch

 

  • Französisch

 

  • Spanisch

 

  • Polnisch

 

  • Russisch

 

  • Norwegisch

 

  • Schwedisch

 

  • und viele mehr.

 

  • Englisch
  • Französisch
  • Spanisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • und viele mehr.

Womit können wir helfen?

Sie benötigen für technische Dokumente qualifizierte Übersetzungen in diversen Sprachen? Wir übersetzen Ihr individuelles Projekt verständlich und präzise, sodass es den Anforderungen der Zielsprache und Zielgruppe entspricht. Schreiben Sie uns, wir beraten Sie gerne.

Ihre Übersetzung in guten Händen.

Bei LanguageData verstehen wir uns als Sprach-Manufaktur: Im Fokus steht der Übersetzer mit seinem übersetzerischen Können, exzellentem Sprachgefühl und fachlicher Expertise. Wir kombinieren moderne Übersetzungswerkzeuge, klugen Sachverstand und großen Erfahrungsschatz und erstellen hochwertige, fachlich und sprachlich korrekte Übersetzungen mit hohem Qualitätsanspruch und ausdrücklicher Qualitätsgarantie. Darum vertrauen unsere Kunden LanguageData. Ob umfangreiche Übersetzungsprojekt oder kleine, kurzfristige Anfragen, Sie können sich auf eine sorgfältige Abwicklung verlassen. Drei Grundsätze zeichnen unser Übersetzungsbüro besonders aus und bilden den Kern unserer Arbeit: 

Kundenfokus.

Unser Übersetzungs-Management ist flexibel und auf Ihr Unternehmen zugeschnitten. Denn bei uns steht das Anliegen unserer Kunden an erster Stelle. 

Fachexpertise.

Unsere Kunden profitieren von einem großen Übersetzer-Team mit Technik-Schwerpunkt und langjähriger Erfahrung in Übersetzung.  

Qualität.

Unsere Übersetzungen entsprechen der Norm DIN EN ISO 17100 und werden streng nach dem 4-Augen-Prinzip und mithilfe moderner Tools geprüft. 

Der Übersetzungsprozess.

Bis zur perfekten Übersetzung ist es kein langer Weg: Denn unsere optimalen Übersetzungsprozesse vereinfachen und beschleunigen den Ablauf von der Auftragsannahme bis zur Lieferung des übersetzten Dokuments. So entsteht höchste Qualität in jeder Sprache.

Bereitstellung der Inhalte
1

Bereitstellung der Inhalte

Sie liefern uns die Inhalte in einem Dateiformat Ihrer Wahl. Neben gängigen Formaten können wir auch XML, HTML, Unicode, sowie DTP-Formate problemlos importieren.

Vorbereitung des Dokuments
2

Vorbereitung des Dokuments

Wir bereiten Ihren Text so auf, dass unsere modernen Übersetzungstools ihn verwerten können und verknüpfen Terminologie-Datenbanken, die wir für Sie anlegen und aktualisieren.

Übersetzung
3

Übersetzung

Unsere erfahrenen, technischen Übersetzer nutzen moderne CAT-Tools und Translation Engines und übersetzen für ein optimales Ergebnis ausschließlich in ihre Muttersprache.

Qualitätssicherung
4

Qualitätssicherung

Jede Übersetzung wird von unseren Experten sowohl sprachlich als auch fachlich sehr genau geprüft. Damit erfüllen wir den Branchenstandard DIN EN ISO 17100.

Finalisierung
5

Finalisierung

Wir passen Format und Layout an Ihre Vorgaben an und nutzen ausschließlich sichere Technologien und Kommunikationsverbindungen zur Übermittlung Ihrer Daten.

Das ist LanguageData.

Unser Gründer Uwe Pezoldt legte den Schwerpunkt nach dem Studium in der Fachrichtung Übersetzen/Dolmetschen auf technische Übersetzungen, arbeitete als technischer Übersetzer in mehreren Übersetzungsagenturen und gründete 1998 in Bonn das Übersetzungsbüro Pezoldt Sprachenservice language & data. Seitdem hat LanguageData nicht nur einen großen Pool an Fachübersetzern, sondern auch ein eindrucksvolles Portfolio an Stammkunden, die uns seit Jahren als Übersetzungsdienstleister vertrauen. Dabei verstehen wir uns als ‘Family Office’ und pflegen einen engen persönlichen Kontakt zu unseren Kunden. 

40 Experten

in technischer Übersetzung

22 Jahre

Branchenerfahrung

Prozess. Mensch. Maschine.

Dank unserer besonderen Verzahnung von Prozess, Mensch und Maschine liefern wir höchste Qualität und konnten mehrfach Ausschreibungen im Bereich technische Übersetzung für uns entscheiden. 

Prozess.
Wir legen für unsere Kunden Terminologie-Datenbanken an, die bei jedem Auftrag des Kunden zum Einsatz kommen. So sichern wir kontinuierlich die konsistente Verwendung der Fachtermini und bündeln das Wissen und die Expertise unserer Übersetzer. Nach der Übersetzung aktualisieren wir die Daten, damit unsere technischen Übersetzungen immer auf dem neuesten Stand sind.

Das ist LanguageData.

Unser Gründer Uwe Pezoldt legte den Schwerpunkt nach dem Studium in der Fachrichtung Übersetzen/Dolmetschen auf technische Übersetzungen, arbeitete als technischer Übersetzer in mehreren Übersetzungsagenturen und gründete 1998 in Bonn das Übersetzungsbüro Pezoldt Sprachenservice language & data. Seitdem hat LanguageData nicht nur einen großen Pool an Fachübersetzern, sondern auch ein eindrucksvolles Portfolio an Stammkunden, die uns seit Jahren als Übersetzungsdienstleister vertrauen. Dabei verstehen wir uns als ‘Family Office’ und pflegen einen engen persönlichen Kontakt zu unseren Kunden. 

40 Experten

in technischer Übersetzung

22 Jahre

Branchenerfahrung

Prozess. Mensch. Maschine.

Dank unserer besonderen Verzahnung von Prozess, Mensch und Maschine liefern wir höchste Qualität und konnten mehrfach Ausschreibungen im Bereich technische Übersetzung für uns entscheiden. 

Prozess.
Wir legen für unsere Kunden Terminologie-Datenbanken an, die bei jedem Auftrag des Kunden zum Einsatz kommen. So sichern wir kontinuierlich die konsistente Verwendung der Fachtermini und bündeln das Wissen und die Expertise unserer Übersetzer. Nach der Übersetzung aktualisieren wir die Daten, damit unsere technischen Übersetzungen immer auf dem neuesten Stand sind.

“Im Herzen der Arbeit bei LanguageData steht die Übersetzung. Das können wir und darauf sind wir stolz. Besonders wichtig ist uns dabei immer der Kunde: Erst wenn Sie zufrieden sind, ist ein Auftrag für uns abgeschlossen.”

– Uwe Pezoldt, Geschäftsführer LanguageData GmbH –

Sind Sie interessiert?
Kontaktieren Sie uns. Wir besprechen gerne Ihr Anliegen mit Ihnen.

LanguageData GmbH
Professionelles Übersetzungsmanagement

D-53115 Bonn, Haydnstr. 1

Fon +49 228 925 8121
Fax +49 228 925 8122
eMail info@language-data.de